Reise durch Zeit und Raum

Flötistin Ya-Ju Shih und Taiwan AdLib Band
時空之旅:長笛家石雅如與隨心所欲樂團
Trier 12.5., Heidelberg 16.5., Hamburg 17.5., München 18.5., Wien 19.5.

Ya-Ru Shih / Flötesolistin

Taiwan AdLib Band:
Wei-Jen Yeh / Erhu,  Chia-Ning Liang / Pipa,  Yin-Tui Chen / Perkussion, Hsiu-Shen Lin / Gitarre, Wei-Ting Hsu / Klavier
石雅如╱長笛獨奏
葉維仁╱二胡、梁家寧╱琵琶、陳胤錞╱打擊、林修身╱吉他、徐瑋廷╱鋼琴

In diesem einmaligen Konzert führt die Flötistin Ya-Ju Shih von der Perspektive einer taiwanischen Frau das Publikum durch Zeit (ältere und neuere) sowie durch Raum (Westen und Osten). Die Reise beginnt mit der alten Geschichte von Wang Zhaojun (51-15 v. Chr.), der Konkubine des chinesischen Kaisers in der damaligen Han-Dynastie, die in einer friedenspolitischen Ehe dem Nomandenkönig (Hsiung-nu) zur Frau gegeben wurde und ein von Melancholie und Ersehnen gefülltes Leben führte. Im 18., 19. Jh. kamen zahlreiche Einwanderer zur Südspitze Taiwans, nach Hengchun. Sie übernahmen Melodien der einheimischen Pepo-Ureinwohner und improvisierten damit Lyrik als Nostalgie nach ihrer alten Heimat. Zugleich wurde auch alte Melodien aus dem südlichem Fujian, einer Taiwan gegenüber liegenden Provinz in Südostchina, durch die Immigranten auf Taiwan verbreitet, wie „Jasmin im Juni“, das die Sehnsucht einer jungen Frau nach Liebe ausdrückt. Während der japanischen Besatzung erschienen In den 1930er Jahren die ersten taiwanischen Schlager, in denen die intuitive, reine Liebe der jungen Frau im Gesang erläutert wurden. Gegen Ende des Krieges wurden zahlreiche taiwanische Soldaten zur Front in Südasien geschickt, um das japanische Militär zu unterstützen. Unter den jungen Frauen herrschte die Sehnsucht nach der Rückkehr ihrer Ehemänner. Bis zu den 1950er Jahren wurde das jungfräuliche Gemüt in der Landschaft inszeniert, wie bei dem Lied „Die einsamen Blumen“, in dem die Landschaft sehr einfühlsam die Einsamkeit einer jungen Frau wiedergibt.

In der Musik werden westliche Klassik, Jazz und Pop mit dem Mysterium und der Zurückhaltung des Fernen Ostens zu einer Einheit verschmolzen. Die Flötistin Ya-Ju Shih spielt auf der Querflöte, der Altflöte sowie einem speziellen Flötenkopfstück, um die chinesische Bambusflöte zu simulieren. Sie konzertiert mit der Taiwan AdLib Band – Klavier, Erhu, Pipa, E-Gitarre und Schlagzeug. Ein Funken des kulturellen Anstosses zwischen Westen und Osten springt über, und der Charme dieser Fusion offenbart sich mit Sanftheit und zugleich mit Kraft. In der mit dem Publikum interagierenden Improvisation erreicht das Konzert seinen Höhepunkt.

長笛家石雅如將以女性的角度,演繹東方與西方女性情愛思維,引領聽眾穿越時空。從昭君出塞,身在番邦心繫中原的無奈。到18、19世紀湧入台灣南端開墾的移民吸收在地平埔族曲調,吟唱著思鄉的心緒「思想起」、「恆春調」。同時隨著移民遷到台灣的古調「六月茉莉」,花開花謝隱喻著少女對愛情的渴望。1930年代台灣最早的流行歌曲「阮不知啦」,訴說少女純純的戀情。終戰前夕「望你早歸」道出女性引領期盼丈夫早日歸來的心情。1950年代「孤戀花」以景入情,委婉道出女子的孤寂。

樂曲將西方古典與流行,注入東方的神秘與保守。石雅如將以長笛、中音長笛、與特殊挖洞笛頭模擬中國樂器梆笛,結合隨心所欲樂團二胡、琵琶、打擊、電吉他與鋼琴,呈現一種文化衝擊、展現融合柔弱與力量的迷人魅力。由隨心所欲樂團最擅長的「與觀眾互動的即興曲」,將氣氛帶到最高潮。

石雅如簡介:
奧地利國立維也納音樂暨表演藝術大學長笛碩士,榮獲《奧地利國際室內樂慶典優勝獎》以及《奧地利ORF國家廣播電台獎》兩大獎項。已發行三張個人長笛演奏專輯。現為日本真珠長笛Pearl Flute官方網站亞洲區長笛演奏家。shihyaju.com

隨心所欲樂團: 
隨心所欲樂團是國內少見以創作與即興演奏為主軸的樂團。曲風多元,擅長創作,取材來自台灣土地。從族群、文化、民謠到美食都是靈感來源。已出版兩張全創作專輯『島國樂』、『諸舞花』。現場演出為樂團最擅長的表現方式,『觀眾互動即興曲』傳達出『音樂即生活、生活有音樂』的概念。

特利爾
So. 12. Mai 2019, 17:00 Uhr
Tuchfabrik Trier, Kleiner Saal
Wechselstraße 4, 54290 Trier
Eintritt: 15,-/erm. 8,-
www.ticket-regional.de

海德堡
Do. 16. Mai 2019, 19:30 Uhr
Stadthalle Heidelberg, Kammermusiksaal
Neckarstaden 24, 69117 Heidelberg
Eintritt: 20,-/ erm. 10,-
www.eventim.de

漢 堡
Fr. 17. Mai 2019, 19:30
Laeiszhalle Hamburg, Studio E
Dammtorwall 46, 20355 Hamburg
Eintritt: 20,-/ erm. 10,-
www.eventim.de

慕尼黑
Sa. 18. Mai 2019, 19:30
Gasteig München, Kleiner Konzertsaal
Rosenheimer Str. 5, München 81667
Eintritt: 20,-/ erm. 10,-
www.muenchenticket.de

維也納
So. 19. Mai 2019, 19:30
Das Off Theater Wien
Kirchengasse 41, 1070 Wien
Eintritt: 18,-/ erm. 10,-


Programm:

  1. Wang Zhaojun, Musik: Chien-Hui Hung
    王昭君 洪千惠作曲
  2. Nostagie, Chien-Hui Hung arr.
    洪千惠改編:思想起(挖洞笛頭)
  3. Hengchun Melodie, Chien-Hui Hung arr.
    恆春調 洪千惠改編
  4. Kehr bald zurück, Chien-Hui Hung arr., Musik: San-Lang Yang
    望你早歸(中音長笛) 洪千惠改編,楊三郎作曲
  5. Ich weiss es nicht, Chien-Hui Hung arr.,
    阮不知啦(中音長笛) 洪千惠改編
  6. Die einsamen Blumen, Wiwi Guan arr., Musik: San-Lang Yang
    孤戀花 官大為改編,楊三郎作曲
  7. Karneval der salzig-knusprigen-Hühner, Musik: Liang Chia-Ning
    鹽酥雞嘉年華 梁家寧作曲
  8. Arabische Tänze, Ya-Ju Shih arr. Musik: Roland Barrett
    阿拉伯舞曲 石雅如改編,巴雷特作曲

         ─ 中場休息 ─

      9. Waffenspiel, Musik: Liang Chia-Ning
          耍花槍 梁家寧作曲
    10. Jasmin im Juni, Chien-Hui Hung arr., Alte Melodie aus Fujien
         六月茉莉(挖洞笛頭) 洪千惠改編,閩南古調
    11. Teepflücken, Chien-Hui Hung arr., Musik:Lan-Ping Zhou
          採茶謠 洪千惠改編,周藍萍作曲
    12. Thema von Sabrina, Musik: John Williams
         莎賓納  約翰威廉作曲
    13. Tango por una cabeza, Ya-Ju Shih arr. Musik: John Williams
         女人香探戈 石雅如改編 約翰威廉作曲
    14. Live Improvisation, Improvisation von Ya-Ju Shih and Taiwan AdLib Band 現場互動即興曲 石雅如和隨心所欲樂團現場即興創作
Video: http://t.cn/EXqnobd

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.